Em “Il Cavaliere Cipola”, de Thomas Mann: a psicologia fascista.

Atualizado: Set 13

“Ser Ninguém é pior que ser Bom ou Mau. Ser ninguém é o adubo preferido do fascismo”.

A situação de desagregação da República de Weimar e a crise socioeconômica profunda da Alemanha do final dos anos 1920, sinalizavam a possibilidade do surgimento de um regime voltado para a destruição das conquistas civilizatórias e humanísticas, ao estilo do que ocorrera na Itália no princípio da década, com a assunção ao poder do falastrão fundador do fascismo italiano, o antigo ex-socialista Benito Mussolini.

Em 1930, Thomas Mann escreveu um pequeno conto intitulado “Mário e o Mágico”.

Thomas Mann, estilisticamente buscou compreender os aspectos essenciais de um povo trabalhador, mas que fosse dócil e ingênuo ao ponto de concordar em se submeter a líderes ridículos, imorais e oportunistas, assim como os mecanismos com que esses líderes espúrios logravam o domínio das massas.

Sobre “Mário e o Mágico” nos explicita o próprio autor: “A história se inclina sobre a psicologia do fascismo e também sobre a psicologia da liberdade, que com sua doutrina de boa vontade, coloca-se em estado de inferioridade diante da inabalável resolução animalesca e dominadora do adversário, do líder fascista”.

Ao chegar a um balneário italiano em férias com sua família, o narrador alemão descreve a atmosfera à qual, diferentemente daquela por ele conhecida no passado do povo italiano, faltava inocência, pois havia maldade e “opressão demais”.

Os italianos da elite haviam se transformado em um público que vigiava a todos os humildes trabalhadores; eram muito altaneiros em sua ignorância e fingiam um porte de conhecimentos que absolutamente não possuíam.

Aquela elite, ante de tudo financeira e parasitária vivia também em constante estado de alerta, como para identificar possíveis inimigos em todas as atitudes que destoassem das suas.

“Não tardamos a entender que se tratava de política, que a ideia de nação estava em jogo. Efetivamente a praia formigava de crianças e jovens vestidos com símbolos patrióticos, o que não deixa de ser um fenômeno anormal e aflitivo.” Afinal, o “patriotismo é o último refúgio do canalha”, já dissera Samuel Johnson, ainda no século XIX.

“Dizíamos que essas pessoas (a elite italiana) atravessavam um período análogo a uma doença que contagiava a todos eles.”

De todo modo o narrador e sua família, por falta de opções no hotel Torre de Venere onde se hospedavam, decidiram estar presentes num teatro onde se apresentaria um mágico. Aliás, ao que tudo indicava, a maioria das pessoas iria à apresentação. Os estrangeiros e a elite muito bem acomodados em cadeiras e os populares se acotovelavam em pé como podiam.

O Mágico tão aguardado será a figura central do enredo; ele é um italiano autoritário ilusionista e hipnotizador de audiências. Na plateia, de pé, teremos o outro protagonista, Mário, um digno trabalhador de um restaurante, que, como veremos, contra sua própria vontade terminará se submetendo no palco, sedo dominado e rapidamente reduzido a uma marionete do Mágico, o prestidigitador.

“Il Cavaliere Cipola”, o Mágico, ostentava o mesmo título pelo qual o próprio Mussolini, o Mito da Itália fascista, gostava de ser chamado.

Cipola é o “moderno domador das multidões, homem de vontade e ação, cuja astúcia e energia estavam inteiramente a serviço do mal”.

Para um Ilusionista, seja ele “Il Cavaiere Cipola”, um Bolsonaro, ou um Trump, a verdade será sempre, simplesmente, um parâmetro que nada significa; apenas a sua versão de uma ficção mal intencionada importa ,versão que ele deseja impor a todos os que o assistam.

É claro que Cipola evita submeter os turistas e a aristocracia presentes à Torre de Venere ao seu controle e caprichos, afinal, com ele aqueles se deleitam; será apenas à audiência popular que ele deseja que o apreciem e aplaudam, estabelecendo o domínio sobre as massas. Logo, os esforços de amestrador do Mágico são dirigidos aos espectadores locais, aos estudantes e aos trabalhadores braçais do balneário.

O narrador, álter ego de Mann, não se confunde com a aristocracia e a elite italiana presente. Estava lá com a família por um acaso. Como um intelectual consciente, sente- se profundamente incomodado com o acanalhamento de Cipola e se questiona:

“Sob o regime de hipnotizadores da vontade das pessoas, de manipuladores que tornam homens livres em marionetes, qual a margem de liberdade que nos é concedida?”

O mal estar que ele e as poucas pessoas pensantes da plateia sentem, vai se agravando até o limite do intolerável, ao mesmo tempo em que a grande plateia se deixa encantar com as manipulações que Cipola realiza com eles próprios. Aplaude, vibra, se entregam ao manipulador!

Cipola falava bem, sem interrupção, mas tudo o que diz são expressões vagas, presunçosas, frases de propaganda, sem a mínima consistência. Interrogava pessoas, mas seus cumprimentos tinham qualquer coisa de zombador e degradante.

Para Cipola, assim como para os exterminadores da liberdade, “comandar e obedecer constitui um só princípio, uma identidade absoluta.” Assim como a ideia de povo e do chefe.

O “Cavaliere Cipola” tinha o hábito de escolher uma pessoa por noite e torna-la seu alvo. “Mas suas indiretas deixavam transparecer um rancor para com todos os demais humanos, nada possuía de fingido.” Fixava seus olhos no vazio, e exclamava uma mentira suprema:

“Todo mundo sabe escrever e ler na Itália, cuja grandeza não oferece nenhum asilo à ignorância e às trevas.”

Obriga diversos jovens a papéis humilhantes, embora o auge seja deixado para o final, quando uma catástrofe irá se tornar inevitável. “A alma não pode viver sem querer, não querer fazer coisa alguma é insuficiente para preencher uma vida, e, logo, não querer alguma coisa permite que outra vontade se imponha”, infere o narrador.

“Afinal, ser Ninguém é pior que ser Bom ou Mau. Ser Ninguém é o adubo preferido do fascismo”.

Mário, um dos escolhidos na plateia, sobe ao estrado. Sob o estalar do chicote do prestidigitador, ele primeiro é obrigado a reproduzir a saudação faccio- romana, o braço erguido e a mão estendida. Chamado por Cipola de Ganimedes (o camponês grego escolhido por Zeus para ser seu pederasta, na mitologia), Mário é levado a beijá-lo próximo da boca na presença da própria noiva.

“Eu o amo, beije-me, ordena o corcunda Mágico”. E Mário o faz, com uma expressão estúpida de felicidades. Cipola sorri, brutal, cruel, antes de estalar novamente o chicote despertando Mário do transe.

Quando desce do estrado, ouvem-se dois tiros. Mário “não tinha outra saída para escapar à humilhação e reencontrar sua própria dignidade, a não ser matando Cipola”.

Um fim impressionante, funesto, contudo uma libertação nos diz o narrador.

Já ao princípio da narrativa Mann, de certa forma, antecipara o final. “As crianças, graças a Deus, não compreenderam onde terminava o espetáculo e onde começava a catástrofe, e nós as deixamos sob a ilusão de que tudo havia sido apenas teatro”.

Pois não fora teatro, mas, como o próprio conto “Mário e o Mágico” uma imitação da vida, um simbolismo da dominação e da submissão do ser humano sob o fascismo.

E, ao mesmo tempo, o momento do sacrifício nos dois tiros que saem da arma de Mário, uma maneira de sua possível destruição, na morte do prestidigitador.

344 visualizações1 comentário

Espaço Literário

Marcel Proust

Redes sociais

  • White Facebook Icon

© 2020 por Carlos Russo Jr.

Todos os direitos reservados